Microsoft bemüht sich seit Jahren, seine Produkte an viele Sprachen und Kulturen anzupassen. Während das oft gut funktioniert, gibt es immer wieder Begriffe oder Übersetzungen, die nicht passen. Doch auch andere Situationen können auftreten: Für zahlreiche Begriffe gibt es "feste" Übersetzungen bei Microsoft, damit die Terminologie auch in Dokumentationen, Supportartikeln usw. einheitlich bleibt. Für Außenstehende ist es nicht immer leicht nachzuvollziehen, welcher Begriff wann verwendet wird.
Daher bietet Microsoft ein Sprachportal an (www.microsoft.com/language), das die wichtigsten Begriffe und ihre Übersetzungen auflistet. Doch damit nicht genug: Ein neues Programm gestattet es jeder interessierten Person, die Begriffe zu bewerten oder auch andere Übersetzungen vorzuschlagen. Dadurch können Benutzer nun Einfluss auf zukünftige Übersetzungen nehmen.
Das Portal ist allgemein zugänglich. Für die Teilnahme per Abstimmung oder Vorschlag ist eine kurze Registrierung nötig.
So geht's:
- Öffne die Seite http://members.microsoft.com/wincg/mtcf_home.aspx?langid=1412&cult=de-de
- Klicke oben auf den Link "Glossar".
- Das Glossar ist alphabetisch geordnet und mit Links zu jedem Buchstaben versehen.
- Um Feedback zu geben, ist eine Anmeldung per Windows Live ID nötig. Bei der ersten Registrierung gibst du dir einen Benutzernamen.
Verwandte Beiträge:
- Musik von Microsoft: Opening Windows, für einen guten Zweck
Eine interessante Benefiz-Aktion führt Microsoft bereits zum fünften Mal in Amerika mit seinen Mitarbeitern durch. Im Rahmen eines Programms namens... - Microsoft iSCSI Software Target jetzt für Produktion supported – kostenlos!
Gestern kam ganz nebenbei eine kleine Sensation in die IT: Microsoft hat sein iSCSI Target als kostenlosen Download veröffentlicht –... - Microsoft-Produktaktivierung: Ein paar Mythen und Tipps
Viele Microsoft-Produkte erfordern eine Aktivierung. Während das früher meist nur OEM- und Endkundenversionen betraf, sind zunehmend auch Volumenlizenzen für Firmen... - Microsoft schaltet seine Newsgroups ab
Nach langen Jahren der internen und externen Diskussion hat Microsoft bekanntgegeben, dass es im Laufe des Sommers 2010 seine Newsgroup-Plattformen... - Microsoft NaturalShell RPE
Microsoft Research hat eine neuartige Shell entwickelt, die auf natürliche Sprache reagiert. faq-o-matic.net hatte Gelegenheit, sich einen frühen Prototypen anzusehen....
http://faq-o-matic.net/?p=847



Kategorie:
Translate EN

